The oriole breached dawn’s capital town.
The sword of his song closed the cheerless bed.
All forever came to an end.
René Char, “The Oriole” (English translation: Nancy Naomi Carlson)

Le loriot entra dans la capitale de l’aube.
L’épée de son chant ferma le lit triste.
Tout à jamais pris fin.
René Char, “Le Loriot”

Girdi şafak ülkesine sarı asma kuşu.
Dürdü türküsü geceyi.
Bitti artık her şey.
René Char, “Sarı Asma Kuşu” (Çeviren: İlhan Berk)

2 thoughts on “Le loriot”