As you appear to be

from Rumi:

Güneş gibi ol şefkatte, merhamette

Be like the sun in your compassion and mercy

Gece gibi ol ayıpları örtmekte

Be like the night and provide cover for the shame of others

Akarsu gibi ol keremde, cömertlikte

Be like a stream of kindness and generosity

Ölü gibi ol öfkede, asabiyette

Be like death to anger and irritability

Toprak gibi ol tevazuda, mahviyette

Be like the earth in modesty and humility

Ya olduğun gibi görün, ya göründüğün gibi ol

Appear as you are, and be as you appear to be

English translation by E. Geddes

Painting by John Singer Sargent

Leave a Reply

%d bloggers like this: