Ayna (Mirror)
by Asaf Halet Çelebi
bana aynada bir suret göründü
an image appeared to me in the mirror
benden başkası
other than myself
bilmem memleket-i çînden midir
I don’t know of what land, maybe China?
ya mâçînden mi
or maybe beyond China?
sordum kimsin diye
who are you, I asked
bir kahkaha atıp
a burst of laughter came with the answer

ben çîn padişahının kızı
I’m the daughter of the Emperor of China
çoktandır aşıkınım dedi
I’ve been in love with you for a long time
dedim çık

o aynadan
come out of that mirror, I said,
hayalimi çalan
thief of my image
hayalim olmazsa olmasın

if you exist, I don’t really need my image
var olduğuna inanmak için
ellerim sana dokunsun
but for me to believe you exist, my hands need to touch you
bana çin padişahının kızı

the Emperor of China’s daughter said to me:
gelemem
dedi
I can’t come
ancak bir gün
but one day
hayalin gibi seni de
as I do with your image, I shall take you
bu aynanın içine alıp
into this mirror
kaybolacağım
and disappear
English translation by E. Geddes

Henri Matisse, Kitagawa Utamoro, William Merit Chase, Edgar Degas, Paul Delvaux