Bulut mu olsam

What if I were a cloud – Bulut mu olsam

by Nazım Hikmet

Over sea a transcendent cloud

a silver ship on the sea’s face

yellow fish in its waters

blue algae on its floor

on the shore is a naked man

deep in thought.

Denizin üstünde ala bulut

yüzünde gümüş gemi

içinde sarı balık

dibinde mavi yosun

kıyıda bir çıplak adam

durmuş düşünür.

What if I were a cloud,

or a ship?

What if I were a fish,

or a clump of algae?   

Not that, nor that, and not the other.

Man should be the sea, my son,

With clouds, ships, fish, and algae.

Bulut mu olsam,

gemi mi yoksa?

Balık mı olsam,

yosun mu yoksa?

Ne o, ne o, ne o.

Deniz olunmalı, oğlum,

bulutuyla, gemisiyle, balığıyla, yosunuyla.

English translation by E. Geddes

Leave a Reply

%d bloggers like this: