LİR, 9 – 10

LİR – LYRE

by İlhan Berk

9. 

Bir şiiri bitirdiğimde benim değilmiş gibi bakarım.

Benim olduğunu çok sonra anlarım.

(Güneş battığı yeri bilmek ister.)

When I finish a poem I view it as if it were not mine.  

Much later I know it’s mine.

(The sun wants to know where it sinks.)

10.

Her şiir ölümü, şiddeti (şiddet ve yazı iç içedir), karanlığı içerir.

(Arıların vahiyle çiçeklerden bal topladığını okudum.)

Every poem harbors death, violence (violence and writing, on inside the other), darkness

(I read that bees collect pollen from among empty flowers.)

English translation by George Messo

Paintings by Ivan Aivasovsky

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: