No one can read it now but archivists & activists

If you do not know much about them, Illitan and Besź sound very different.  They are written, of course, in distinct alphabets.  Besź is in Besź: thirty-four letters, let to right, all sounds rendered clear and phonetic, consonants, vowels and Demi-vowels decorated with diacritics — it looks, one often hears, like Cyrillic (though that isContinue reading “No one can read it now but archivists & activists”

The closest “crosshatching”

“Corwi?” “Boss?” “You know that area: is there any chance we’re looking at breach?” There were seconds of silence. “Doesn’t seem likely.  That area’s mostly pretty total.  And Pocost Village, that whole project, certainly is.” “Some of GunterStrász, though…” “Yeah but.  The closest crosshatching is hundreds of meters away.  They couldn’t have…” It would haveContinue reading “The closest “crosshatching””

Canals on Mars

Excerpted from Dancing on Ropes: Translators & the Balance of History by Anna Aslanyan: In August of 1877, the Italian astronomer Giovanni Virginio Schiaparelli turned his telescope towards Mars.  The director of the Brera Observatory in Milan had installed an eight-inch Merz refractor on the roof of the Brera Palace, initially to observe double stars. Continue reading “Canals on Mars”